いきなりですが、謎の子音の登場です。
อังกฤษ
読み方:「アンクリット」
意味:「イギリス」「ฤ」
なんでしょう、これ?
45番目の子音でしょうか?
(タイ文字の子音は全44子音、ただし2子音は現在は使わない)実はこれがタイ文字のスペシャル子音(+母音)です。
発音は「ラ行」です。
しかも、「ร(ロールァ)」の仲間です。実は、「ล(ローリン)」の仲間で
「ฦ」
こんなスペシャル子音もあるんですが、タイ語の先生が
「これは覚えなくていいから」
と言っていました。
きっと死滅してしまったのでしょう。従って、覚えるのは
「ฤ」
これだけです。
これはなんというか、実に不思議な子音です。
子音と書いてしまいましたが、実は母音の機能もこの中に入ってます。「ฤ」 = 「รึ(ル) or ริ(リ)」
「ฤๅ」 = 「รือ(ルー)」
こんな感じで読みます。
突然登場した「ๅ」 ですが、良く見て下さい。
長母音の「า(アー)」ではありません。とりあえず、例を挙げるのでみてください。
タイ語 | 読み方 | 意味 |
ฤดู | ルドゥー![]() |
季節 |
ฤทธิ์ | リット![]() |
神通力 |
พฤศจิกายน | プルッサジカー・ヨン![]() |
11月 |
ฤาษี | ルーシー![]() |
仙人 |
なんとも不思議な子音(+母音)ですが、サンスクリット語から借用したそうです。
速やかに返してほしいですね。
コメントを書く:
あなたのHPにこの「写真で覚える今日のタイ語」を張ってみませんか?
|
|
人気ホテル予約ランキング(バンコク) |
|
人気ホテル予約ランキング(パタヤ) |
|
タイの観光地をタイ語でアユタヤ:อยุธยา王宮:พระบรมมหาราชวัง 王宮前広場:สนามหลวง カオサン通り:ถนนข้าวสาร カオヤイ国立公園:เขาใหญ่ カンチャナブリ:กาญจนบุรี クラビ:กระบี่ 国立博物館:พิพิธภัณฑสถานแท่งชาติ サファリワールド:ซาฟารีเวิลด์ サムイ島:เกาะสมุย サメット島:เกาะเสม็ด サヤーム:スクエアー:สยามสแควร์ サンペーンレーン:ซอยสำเพ็ง ジム・トンプソンの家:บ้านจิมทอมสัน スアン・サヤーム:สวนสยาม スクンビット:สุขุมวิท スコータイ:สุโขทัย スネーク・ファーム:สวนงู スワンナプーム国際空港:สนามบินสุวรรณภูมิ タニヤ:ธนิยะ ダムヌン・サドゥアク水上マーケット:ตลาดน้ำดำเนินสะดวก チャーン島:เกาะช้าง チャトゥチャック市場:ตลาดนัดจตุจักร チェンマイ:เชียงใหม่ チェンライ:เชียงราย ドゥシット動物園:สวนสัตว์ดุสิต ドイステープ:ดอยสุเทพ パーククローン市場:ตลาดปากคลอง ハジャイ:หาดใหญ่ パタヤ:พัทยา パッポン:พัฒน์พงษ์ バンコク:กรุงเทพฯ バンランプー市場:ตลาดบางลำภู ピーピー島:เกาะพีพี ピマイ:พิมาย プーケット島:เกาะภูเก็ต プラトゥーナーム:ประตูน้ำ 民主記念塔:อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย ミンブリー:มีนบุรี ヤワラー通り:ถนนเยาวราช ラン島:เกาะลาน ルンピニー公園:สวนลุมพินี ワット・アルン:วัดอรุณ ワット:トライミット:วัดไตรมิตร ワット・プラケオ:วัดพระแก้ว ワット・ポー:วัดโพธิ์ |
|
![]() |
|
最近のコメントちんちんちんちんちん.. by エッチ君だよー初めましてKと申しま.. by K とても参考になりまし.. by 遊戯王 LOEWEコピー品,.. by ロエベブランド コピー 着払いvog.agvol.com/brand-98-c0.html 初心者です。 この”.. by 柚子 One Night.. by Elvis Presley (Pastor) จ่าน.. by น่ パネライコピーras.. by パネライコピーrasupakopi ブルガリスーパーコピ.. by ブルガリ コピー クメール語のお話、面.. by パン・ヤマザキ |
これはなんと読みますか?
| さとちゃん | 2011-01-13 00:00:00 |
いきなりですねw
ตีบは辞書によると「ティープ(tiip)」となっています。
「狭い,細くなる」という意味だそうです。
| タイリン | 2011-01-14 00:00:00 |
初めまして。ありがく読ませていただいております。ฦについてですが、http://ameblo.jp/nutsmoog/entry-10166041779.html
http://www2f.biglobe.ne.jp/~iijima/thainote_charF.htm
に参考になる記述がありました。
すでにご存じかもしれませんが、
一応参考までに
| ti | 2011-03-29 20:54:32 |
ฤกษ์ の読み方は、ก็ 同様に特例なんでしょうか?
| chiangmai | 2015-05-10 22:53:33 |
「速やかに返して欲しいですね」(*≧∀≦*)(笑)!
激しく同意!
| 名無しのタイリン | 2017-06-25 06:31:19 |
タイ語を学びはじめました。タイ語のパンフレットに冬・winterがあり、その先頭の文字が基本44字に含まれていないので混乱しました。私の持っているテキストにも解説がありません。もがいている時にこのサイトにたどり着き納得しました。ありがとうございます。このサイトを主にしっかり学習します。
| きみお | 2019-03-12 08:31:24 |
รึ(ル) or ริ(リ)を読み分ける方法ってありますか?
| kbangkok | 2021-09-07 18:23:30 |
上についてる母音の端っこにマルがついてるほうがルですよ〜
| 勉強中 | 2021-10-01 13:30:59 |